König IR-URC30 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Controlos remotos König IR-URC30. König IR-URC30 remote control Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 86
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
1
IR-URC30
MANUAL (p. 2)
Universal 8:1 remote control
MODE D’EMPLOI (p. 15)
Télécommande universelle 8 en 1
MANUALE (p. 29)
Telecomando universale 8:1
BRUKSANVISNING (s. 57)
Universal 8:1 fjärrkontroll
MANUAL DE UTILIZARE (p. 70)
Telecomandă universală 8:1
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 43.)
Egyetemes távirányító, 8:1
KÄYTTÖOHJE (s. 50)
Universaali 8:1 kaukosäädin
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 23)
Universele 8:1 afstandsbediening
ANLEITUNG (s. 8)
8-in-1 Universal-Fernbedienung
MANUAL DE USO (p. 36)
Mando a distancia universal 8:1
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 64)
Univerzální dálkové ovládání 8:1
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 77)
Universal τηλεχειριστήριο 8:1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IR-URC30

1IR-URC30MANUAL (p. 2)Universal 8:1 remote controlMODE D’EMPLOI (p. 15)Télécommande universelle 8 en 1MANUALE (p. 29)Telecomando universale 8:1 BRUKSA

Página 2 - Realize the Key

10dann probieren Sie bitte einen anderen Kode mit Hilfe von Tasten ◄ oder ► aus, bis alle Grundfunktionen richtig funktionieren. 6. Falls Sie mit dem

Página 3 - Set-up by Auto Search

113. Drücken Sie die Taste SET auf Ihrer neuen Fernbedienung für eine Zeit länger als 3 Sekunden, anschließend lassen Sie die Taste los.4. Durch das

Página 4 - Learning

12SET 3 SekDrücken Sie die Zieltaste (beispielsweise Ein/Aus)nächste Taste übernehmenDrücken Sie eine Quellentaste auf der Original-FernbedienungÜber

Página 5 - Delete the Learnt Key

13Löschen aller gelernter Befehle für die Anlage (Delete All Learnt Command For a Device)1. Drücken Sie die Anlagetaste (Z. B. TV), wo Sie Befehle lö

Página 6 - Other Set Up

14SET 3 Sek1 SekUnterbeleuchtung (Background Light)1. Drücken und halten Sie die SET –Taste länger als 3 Sekunden. Anschließend lassen Sie sie los.2.

Página 7 - Show View Function

15Alles löschen (Clear All)Löschen Sie alle aktuellen Einstellungen und kehren Sie in die Fabrikeinstellung zurück. 1. Drücken und halten Sie die SET

Página 8

16Assignation des codes à l‘appareilBank Pour appareils Code initialNombre total de codesTV TV 048 488VCR VCR 075 182DVB Satellite,Cable,DVB 075 403DV

Página 9 - Tastenbeschreibung

17Direct Set Up/Réglage direct (selon la marque et le code)1. Mettez l’appareil à commander en marche (par exemple, TV). S’il s’agit d’un magnétoscop

Página 10 - SET 3 Sek

18SET 3S1SAppuyez sur une touche quelconque pour arrêter la recherche si votre appareil réagit, puis testez les touches fonctions.Set-up by Enter Code

Página 11 - Das Lernen

19ApprentissageCommandes d‘apprentissage1. Pressez la touche de l’appareil (par exemple, TV) sur lequel vous souhaitez effectuer l’apprentissage. 2.

Página 12 - Universal-Fernbedienung

2ENGLISHThe IR-URC30 universal remote controls almost all brands of Televisions (TV), DVD-players and DVR-players (DVD), DVB receivers and (digital) S

Página 13 - Command For a Device)

207. Pour interrompre le processus de suppression après la suppression de toutes les commandes de la télécommande souhaitées, pressez la touche de l’

Página 14 - Funktion Show View

21Note : La suppression de toutes les commandes d’un appareil peut prendre jusqu’à 3 minutes. S’il n’y a pas beaucoup de commandes, supprimez les comm

Página 15 - FRANÇAIS

224. Réglez le niveau de contraste à l’aide de ◄ ou ► et lorsque vous êtes satisfait, pressez la touche OK.5. Pour mémoriser le réglage, pressez la

Página 16 - Description des touches

23NEDERLANDSDe IR-URC30 universele afstandsbediening bedient vrijwel alle merken TV’s (TV), DVD spelers en DVR spelers (DVD), DVB ontvangers, (digital

Página 17

24 FFWD (snel vooruit) REC (opnemen) STOP (afspelen afbreken) PAUSE▲▼◄► OK EXIT functioneert zoals de UP, DOWN, LEFT, RIGHT, OK

Página 18

257. Als de gewenste code gevonden is, druk dan op de OK toets om deze instelling op te slaan. In het LCD scherm verschijnt SUCCES en vervolgens DEV

Página 19 - Apprentissage

26Leerfunctie1. Druk op een apparaattoets (bijv. TV).2. Druk 3 seconden op de SET toets van de afstandsbediening en laat deze dan los.3. Ga met de

Página 20

27SET 3SSelecteer de te wissen toets1SAlle geprogrammeerde commando’s van een apparaat ongedaan maken1. Druk op de betreffende apparaattoets (bijv. T

Página 21

28Andere instellingenA. Klok instellen1. Druk 3 seconden op de SET toets van de afstandsbediening en laat deze dan los.2. Ga met de ▲ of ▼ toets na

Página 22

29ShowView Functie1. Druk op de betreffende apparaattoets (bijv. TV).2. Druk blijvend voor 1 seconde op de ShowView toets. Als de LED van het appara

Página 23 - NEDERLANDS

3menu function. But during set up mode they are used for cursor, conrm and exit to program your remote control only.RED YELLOW BLUE GREEN for TV Fast

Página 24 - Instellen met Auto Search

30Si prega di leggere attentamente questo manuale dell’utente prima di usare il nuovo telecomando LCD.Per funzioni molto speciali che non sono descrit

Página 25

31 Modo teletext Tieni pagina Mostra informazioni sul canale selezionatoSetup diretto (tramite Marca e Codice)1. Accendere il dispositivo (es.

Página 26 - Leerfunctie

32SET 3S1SPremere qualsiasi tasto per interrompere la ricerca se il dispositivo reagisce, poi provare il funzionamento dei tasti.Setup tramite Inserim

Página 27

333. Scorrere col tasto ▲ o ▼ su LEARNING (apprendimento) nel menu LCD, poi premere il tasto OK.4. Scorrere col tasto ▲ o ▼ su LEARN KEY (tasto da a

Página 28 - Contrast instellen

34SET 3SSelezionare un tasto che si vuole cancellare1SCancellare Tutti i Comandi Appresi Per un Dispositivo1. Premere il tasto dispositivo (es. TV) d

Página 29 - ITALIANO

353. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare TIME SETUP nel menù LCD, e poi premere il tasto OK.4. Premere il tasto ◄ o ► per spostare il cursore per

Página 30 - Funzione dei Tasti

36Nota:1. Il telecomando deve essere puntato al dispositivo nché il modo Showview viene terminato.2. Se si vuole uscire dal modo showview, si prega

Página 31

37Asignación de códigos de aparatosBloque para aparatos código inicial códigos totalesTV TV 048 488VCR VCR 075 182DVB Satélite, Cable, DVB 075 403DVD

Página 32 - Apprendimento

38Conguración directa (por marca y código)1. Encienda el aparto (p.ej. la TV) que le gustaría controlar con el mando. Si es un VCR meta una cinta de

Página 33 - Cancellare il Tasto Appreso

39SET 3 seg.1 seg.Pulsar cualquier tecla para detener la búsqueda si el aparato reacciona, luego pruebe las funciones de las teclas.Conguración por I

Página 34 - Altre Impostazioni

4SET 3S1SPress any key to stop search if your device reacts, then test the key functions.Set-up by Enter Code1. Switch on the device, which you would

Página 35 - Funzione Showview

403. Use la tecla ▲ o ▼ para desplazarse hasta LEARNING en el menú de la LCD, luego pulse la tecla OK.4. Use la tecla ▲ o ▼ para desplazarse hasta L

Página 36 - Attenzione:

41SET 3 seg.Seleccione la tecla que desea borrar1SBorrar todas las órdenes de un aparato1. Pulse la tecla de selección del aparato (p.ej. TV) del qu

Página 37 - Funciones de las teclas

42Otras conguracionesA. Ajustar la Hora1. Mantenga pulsada la tecla SET durante más de 3 segundos, y luego suéltela.2. Use las teclas ▲ o ▼ hasta q

Página 38

43Función Vista rápida1. Pulse la tecla de selección del aparato (como la TV) que desee controlar.2. Mantenga pulsada la tecla Show View durante 1 s

Página 39 - Aprendizaje

44Kérjük, hogy új, LCD kijelzős távirányítójának használatba vétele előtt gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót.Előfordulhat, hogy egyes kü

Página 40 - Borrar una tecla aprendida

45 Teletext mód Oldal tartása Megjeleníti a kiválasztott csatorna adatait Közvetlen beállítás (márka és kód szerint)1. Kapcsolja be a távirányítóv

Página 41 - SET 3 seg

46SET 3 mp1 mpHa reagál a készülék, bármelyik gomb megnyomásával állítsa le a keresést. Utána ellenőrizze a gombfunkciók működését.Beállítás készülékk

Página 42 - Ajuste de contraste

472. Nyomja meg legalább 3 másodpercre új távirányítója SET gombját, majd engedje el.3. A ▲ vagy ▼ gombbal válassza ki a kijelzőn a LEARNING menüpon

Página 43

48SET 3 mpVálassza ki a törlendő gombot1 mpDelete All Learnt Command For a Device1. Nyomja meg annak a készüléknek a gombját (pl. TV), amelyre a törl

Página 44 - A gombok ismertetése

49Egyéb beállításokA. Az óra beállítása1. Nyomja meg legalább 3 másodpercre új távirányítója SET gombját, majd engedje el.2. A ▲ vagy ▼ gombbal vála

Página 45

54. Scroll ▲ or ▼ key to LEARN KEY in the LCD menu and then press the OK key.5. Select the (target) key you want to learn (e.g. Power). The LCD disp

Página 46 - Betanítás

50A műsoráttekintő (Show view) funkció1. A megfelelő készülékgombbal válassza ki a működtetni kívánt készüléket (pl. TV-t).2. Nyomja meg és tartsa

Página 47 - Betanított parancsok törlése

51Käytä englanninkielistä käyttöohjetta hyvin erityisille toiminnoille, joita ei ole kuvattu suomenkielisessä käyttöohjeessa.LaitekooditMuistipankki L

Página 48 - SET 3 mp

52Suora asetus (tuotemerkin ja koodin mukaan)1. Käännä laite, jota haluat käyttää (esim. TV) päälle. Jos se on VCR-soitin, työnnä kasetti sisään.2.

Página 49 - A kontraszt módosítása

53Asetus syöttämällä koodi1. Käännä laite, jota haluat ohjata (esim. televisio) päälle.2. Löydät laitteesi tuotemerkin tuotenimen ja tuotekoodin num

Página 50

54SET 3SPaina kohdepainiketta (esim. Virta)seuraavan painikkeen oppimista vartenPaina alkuperäisen kaukosäätimen lähdepainikettaOppiva sensoriAlkuperä

Página 51 - Painiketoiminnot

55Poista kaikki opitut laitteen ohjaustoiminnot1. Paina laitepainiketta (esim. TV), jonka ohjaustoiminnot haluat poistaa.2. Pidä SET painiketta pain

Página 52

56SET 3S1STaustavalo1. Pidä SET painiketta painettuna yli 3 sekunnin ajan ja vapauta se.2. Paina ▲ tai ▼ painiketta valitaksesi CONFIGURE kohdan LCD

Página 53 - Oppimistoiminto

57Huolto:Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.Takuu:Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vau

Página 54 - Universaali kaukosäädin

58Verkställa kodenSET För inställning av fjärrkontrollen eller för att visa status på LCD-skärmen.LEARN Gå till inlärningsläge.TV VCR DVB CD DVD TU

Página 55 - Muut asetukset

591 sInställning med automatisk sökning1. Sätt igång enheten (t ex TV:n) som du vill använda. Om det är en VCR, sätt i en kassett.2. Tryck SET på de

Página 56 - Poista kaikki

6SET 3SSelect a key you want to delete1SDelete All Learnt Command For a Device1. Press a device key (e.g. TV) where you want to delete commands from.

Página 57 - Tilldelning av enhetskoder

60listan under samma varumärke. Upprepa steg 3 till 7 tills alla funktioner fungerar som de ska.SET 3S1SAnge kodnummer. (t ex 003)InlärningLära in ett

Página 58 - Verkställa koden

61Radera den inlärda tangentenOm du vill radera ett inlärt kommando, följ stegen nedan:1. Sätt igång enheten (t ex TV) med det inlärda kommandot du v

Página 59

62SET 3SVälj den enhet du vill radera från (t ex TV)1SNotera: ibland kan det ta upp till 3 minuter för att radera alla kommandon i en enhet. Om bara

Página 60 - Inlärning

63Bakgrundsbelysning1. Tryck och håll SET på den nya fjärrkontrollen i mer än 3 sekunder, släpp den sedan.2. Tryck ▲ eller ▼ för att välja CONFIGURE

Página 61 - Radera den inlärda tangenten

64ČESKYUniverzální dálkové ovládání IR-URC30 může ovládat téměř všechny značky televizorů (TV), DVD přehrávače a DVR přehrávače (DVD), DVB přijímače a

Página 62 - Övrig inställning

65▲▼◄► OK EXIT Použití jako tlačítka NAHORU, DOLŮ, DOLEVA, DOPRAVA, OK, ODCHOD na vašem originálním dálkovém ovládání pro funkce nabídky. Během ins

Página 63

66SET 3S1SPokud zařízení reaguje, jakýmkoli tlačítkem vyhledávání zastavte, pak otestujte funkčnost tlačítek.Instalace zadáním kódu1. Zapněte zařízen

Página 64 - Popis tlačítek

673. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ přejeďte v LCD nabídce na LEARNING, pak stiskněte tlačítko OK.4. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ přejeďte v LCD nabídce na LE

Página 65

68SET 3SVyberte tlačítko, které chcete smazat1SSmazání všech zaregistrovaných tlačítek pro zařízení 1. Stiskněte tlačítko zařízení (např. TV), z něho

Página 66 - Registrace

69Jiná nastaveníA. Nastavení hodin1. Stiskněte a přidržte tlačítko SET na déle než 3 sekundy, pak ho uvolněte.2. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vybert

Página 67 - Univerzální dálkové ovládání

73. Press the ▲ or ▼ key to select the TIME SETUP in the LCD menu, and then press the OK key.4. Press the ◄ or ► key to move the cursor to select ho

Página 68

70Funkce Show View1. Stiskněte tlačítko zařízení (např. TV), které chcete ovládáním ovládat.2. Na 1 sekundu stiskněte a přidržte tlačítko Show View.

Página 69 - Nastavení kontrastu

71Pentru funcţii mai aparte, neprezentate în limba dv, vă rugăm să apelaţi la manualul în limba engleză.Alocarea codului de dispozitivBază pentru disp

Página 70

72 Reţinere pagină Aşează informaţii privind canalul selectat Congurare directă (în funcţie de marcă şi cod)1. Porniţi dispozitivul (de ex. TV)

Página 71 - Funcţiile tastelor

73SET 3S1SApăsaţi orice tastă pentru a opri căutarea dacă dispozitivul reacţionează, apoi vericaţi funcţiile tastelor.Congurare în funcţie de codul

Página 72 - Congurare prin autocăutare

743. Derulaţi meniul LCD cu tasta ▲ sau ▼ până ajungeţi la LEARNING, apoi apăsaţi tasta OK.4. Derulaţi meniul LCD cu tasta ▲ sau ▼ până ajungeţi la

Página 73 - Memorare

75SET 3SSelectaţi tasta pe care doriţi să o ştergeţi1SŞtergerea tuturor comenzilor memorate aferente unui dispozitiv1. Apăsaţi o tastă de selectare a

Página 74 - Ştergerea tastei memorate

762. Apăsaţi tasta ▲ sau ▼ pentru a selecta CONFIGURE din meniul LCD şi apăsaţi tasta OK.3. Apăsaţi tasta ▲ sau ▼ pentru a selecta TIME SETUP din me

Página 75 - Altă congurare

77Funcţie vizualizare rapidă1. Apăsaţi tasta de dispozitiv pentru a selecta dispozitivul (TV, de exemplu) pe care doriţi să îl utilizaţi.2. Apăsaţi

Página 76 - Reglarea contrastului

78μόνιμου αντιγράφου ασφαλείας μνήμης (permanent back up memory), και επίσης ρολόγια πραγματικής ώρας (real time clock). Διαβάστε προσεκτικά το παρόν

Página 77 - ΕΛΛΗΝΙΚA

79SHOW VIEW Σαρώνει όλα τα κανάλια για την ταχεία παρουσίαση των προγραμμάτων σας.ALL OFF Διακόπτει την λειτουργία όλων των συσκευών σας μόνο με ένα

Página 78 - Περιγραφή των κουμπιών

8Clear AllErase all the setting up data, and go back to the factory default settings. 1. Press and hold the SET key for more than 3 seconds, then rel

Página 79 - Ρύθμιση με Αυτόματη Αναζήτηση

80δείχνει DEV SEARCH (ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ). Μπορείτε να πιέσετε το πλήκτρο συσκευής (π.χ. DVD) ξανά για να τερματίσετε την ΡΥΘΜΙΣΗ ή να χρησιμοποιήσετε

Página 80 - Ρύθμιση με Εισαγωγή Κωδικού

81ΕκμάθησηΕκμάθηση μιας Εντολής1. Πιέστε ένα πλήκτρο συσκευής (π.χ. τηλεόραση) όπου θέλετε να απομνημονεύσετε.2. Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλή

Página 81 - Εκμάθηση

82πιέστε το πλήκτρο OK για να επιβεβαιώσετε, η LCD θα δείξει SUCCESS (ΕΠΙΤΥΧΙΑ).6. Επαναλάβετε το Βήμα 4 για να διαγράψετε το επόμενο πλήκτρο που επι

Página 82

83SET 3 δευτερόλεπταΕπιλέξτε την συσκευή που επιθυμείτε να διαγράψετε (π.χ. TV)1 δευτερόλεπτοΠαρατήρηση: μερικές φορές αυτό μπορεί να διαρκέσει περίπ

Página 83 - Άλλη Ρύθμιση

84SET 3 δευτερόλεπτα1 δευτερόλεπταΦωτισμός Φόντου 1. Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο SET για περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα, στην συνέχεια αφ

Página 84 - Εμφάνιση Λειτουργίας Θέασης

85Παρατήρηση: 1. Το τηλεχειριστήριο πρέπει να είναι στραμμένο προς την συσκευή έως ότου η κατάσταση λειτουργίας Εμφάνιση Θέασης τερματιστεί. 2. Αν ε

Página 85 - Προσοχή:

86Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración

Página 86

9TastenbeschreibungSET Zum Einstellen der Fernbedienung oder zum Abbilden des aktuellen Zustands auf dem LCD-Bildschirm.LEARN Eintritt in den „lern

Comentários a estes Manuais

Sem comentários