1 CMP-MOUSE 200/201 MANUAL (p. 2 ) Touch scroll mouse ANLEITUNG (s. 6 ) Touch Scroll Maus MODE D’EMPLOI (p. 10 ) Souris touchs
10 Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die
11 Caractéristiques : Touche économie d’énergie (MARCHE/ARRET) pour prolonger la durée de vie des piles. Mode sommeil. Au bout de 8 minutes d’inacti
12 Mise en place du matériel : Etape 1 Pour ouvrir le compartiment à piles, faites coulisser le couvercle. Retirez le récepteur USB. Etape 2 Insére
13 Effectuez un balayage vers la gauche ou vers la droite avec deux doigts pour parcourir les photos ou les pages. Pour faire défiler, faites glisse
14 Un doigt Et appuyez sur la touche CTRL de votre clavier. Caractéristiques techniques : Connectique : Sans fil avec récepteur USB Dimensions
15 NEDERLANDS Touch scroll muis Beschrijving van elk onderdeel: 1. Bedrijfslampje 2. Linkerknop 3. Rechterknop 4. USB ontvanger Pakketinhoud: • Touc
16 Smart storage voor de USB ontvanger. De ontvanger kan eenvoudig opgeborgen worden in het batterijvakje. LED-indicator. Deze geeft de activiteit w
17 Muisbewegingen: Klik met uw vinger op de linkerknop, net als bij een normale muis. U kan ook een andere vinger ernaast plaatsen. Klik op de rech
18 Om te scrollen, schuift u met één vinger horizontaal en verticaal over het muisoppervlak. Één vinger Deze functie is compatibel met Windows® Vis
19 Type muis: Touch scroll RF: 2.4 GHz Besturing: Dubbele lenstechnologie Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigings
2 ENGLISH Touch scroll mouse Description of each part: 1. Activity light 2. Left button 3. Right button 4. USB receiver Package contents: • Touchsc
20 Specifiche: Interruttore di risparmio batteria (ON/OFF) per risparmiare le vostre batterie. Modalità riposo. Dopo 8 minuti di non attività, entra
21 Installazione hardware: Passo 1 Tirare verso il basso il coperchio del vano batterie per aprirlo. Rimuovere il ricevitore USB. Passo 2 Inserire
22 Utilizzando due dita, scivolare a sinistra o a destra per far scorrere attraverso le vostre immagini o pagine. Per scorrere, fare scivolare un di
23 Un dito e pressando il tasto CTRL sulla vostra tastiera. Caratteristiche: Collegamento: Senza fili tramite ricevitore USB Dimensioni: 90 x
24 ESPAÑOL Ratón de panel táctil Descripción de las piezas: 1. Luz de actividad 2. Botón izquierdo 3. Botón derecho 4. Receptor USB Contenidos del
25 Almacenamiento inteligente del receptor USB Abra la tapa de la batería y podrá guardar cómodamente el receptor. Indicador LED Muestra actividad e
26 Tipos de manejo: Haga clic con su botón en la zona del botón izquierdo, como con los otros ratones. También puede colocar otro dedo al lado com
27 Para desplazarse, deslice un dedo horizontalmente y verticalmente a lo largo de la superficie del ratón. Un dedo Esta función es compatible con
28 Especificaciones: Conexión: Inalámbrica por medio de receptor USB. Medidas: 90 x 54 x 16mm Tipo de ratón: Panel táctil RF: 2, 4 GHz Control:
29 Tulajdonságok: Az energiatakarékos mód kapcsoló (ON/OFF) segítségével később merülnek le az elemek. Alvás mód. 8 perc inaktivitás után az egér au
3 Smart storage of USB receiver. Open the battery cover and you can easily store the receiver. LED indicator. Shows activity when active, also flash
30 A hardver telepítése: 1. lépés A kinyitáshoz tolja lefelé az elemtartó rekesz fedelét. Távolítsa el az USB-vevőt. 2. lépés Helyezzen két elemet
31 Mindkét ujja használatakor balra vagy jobbra lapozhat a képek és weboldalak közt. A görgetéshez függőelegesen és vízszintesen csúsztassa el az uj
32 Egy ujj Eközben lenyomva kell tartania a billentyűzeten található CTRL gombot. Műszaki adatok: Csatlakoztatás: Vezeték nélküli egy USB-vevőve
33 SUOMI Touchscroll - hiiri Osien kuvaus: 1. Toimintovalo 2. Vasen painike 3. Oikea painike 4. USB -vastaanotin Paketin sisältö: • Touchscroll-hiir
34 USB-vastaanottimen kätevä säilytys. Avaa paristokotelon kansi ja voit säilyttää vastaanottimen helposti. LED merkkivalo. Näyttää toiminnan aktii
35 Klikkaa sormellasi vasemman painikkeen alueella samoin kuin muillakin hiirillä. Voit myös asettaa toisen sormen sen viereen niin kuin olet varma
36 Yksi sormi Tämä toiminto on yhteensopiva Windows Vistan ja 7:n kanssa. Ruudun zoomaus on mahdollista yksi sormi hiirellä. Yksi sormi Ja paina
37 Yleistä: Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omist
38 Sleep läge. Efter 8 minuter av o-aktivitet, övergår den automatiskt till viloläge. Smart förvaring av USB mottagare. Öppna batteri locket och du
39 Rörelsetyper: Klicka med ditt finger på vänster knapp yta precis som du gör för en vanlig mus. Du kan placera ett annat finger vid sidan som du
4 You can also place another finger next to your index finger. Click the right button with one finger only. Attention! Click the right button with o
40 För att rulla, använd ett finger och svep horisontalt och lodrätt längs musytan. Ett finger Denna funktion är kompatibel med Windows Vista och 7
41 Mus typ: Touchscroll RF: 2.4 GHz Kontroll: Dubbel lins teknologi Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehål
42 Vlastnosti: Přepínač úspory energie (ZAP/VYP) pro šetření baterií. Režim spánku. Po 8 minutách nepoužívání přejde automaticky do režimu spánku.
43 Instalace hardwaru: Krok 1 Vytažením otevřete kryt přihrádky pro baterie. Vyjměte přijímač USB. Krok 2 Vložte do přihrádky dvě baterie. Ujistěte
44 Na pravé tlačítko klikejte pouze jedním prstem. Na pravé tlačítko klikejte pouze jedním prstem (na horní pravou stranu oblasti myši) a ukazováček M
45 Jeden prst A stiskněte klávesu CTRL na klávesnici. Specifikace: Připojení: Bezdrátové přes přijímač USB Rozměry: 90 x 54 x 16 mm Typ myši:
46 ROMÂNĂ Mouse cu touchscroll Prezentarea componentelor: 1. Indicator activitate 2. Buton stânga 3. Buton dreapta 4. Receptor USB Conţinut pachet:
47 Compartiment inteligent de depozitare a receptorului USB. Desfaceţi capacul compartimentului de baterii; aici puteţi stoca fără probleme receptoru
48 Tip gesturi: Faceţi clic cu degetul pe zona de buton stânga, la fel ca la alte mouse-uri. Puteţi aşeza un alt deget lângă acesta, aşa cum proba
49 Pentru a derula, culisaţi un deget pe orizontală şi pe verticală pe suprafaţa mouse-ului. Un deget Această funcţie este disponibilă în Windows V
5 One finger This function is compatible with Windows® Vista and 7. Screen zoom is possible with one finger on the mouse. One finger And press
50 Tip mouse: Touchscroll RF: 2,4 GHz Comandă: Tehnologie cu dublă lentilă Întreţinere: Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solve
51 Χαρακτηριστικά: Διακόπτης εξοικονόμησης ενέργειας (ON/OFF – ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) για τη διατήρηση των μπαταριών σας. Λειτουργία ύπνου. Με
52 Ένδειξη LED. Εμφανίζει τη δραστηριότητα όταν είναι ενεργό, επίσης αναβοσβήνει όταν οι μπαταρίες είναι σχεδόν άδειες. Εγκατάσταση υλικού: Βήμα 1 Τ
53 Πιέστε το δεξί πλήκτρο μόνο με ένα δάχτυλο. Μόνο για να πιέσετε το δεξί πλήκτρο με ένα δάχτυλο (στην πάνω δεξιά περιοχή του Ποντικιού) και ο δείκτ
54 Το ζουμ στην οθόνη είναι εφικτό με ένα δάχτυλο στο ποντίκι. Ένα δάχτυλο Και πιέστε το πλήκτρο CTRL στο πληκτρολόγιό σας. Προδιαγραφές: Σύνδεση
55 DANSK Touchscroll mouse Beskrivelse af hver del: 1. Aktivitetslys 2. Venstre museknap 3. Højre museknap 4. USB-modtager Pakkens Indhold: Touchscr
56 Smart opbevaring af USB-modtageren. Åbn batteridækslet, så kan du nemt opbevare modtageren der. LED-indikator. Viser aktivitet, når den er aktive
57 Klik med fingeren på den venstre museknap ligesom med en almindelig mus. Du kan også anbringe endnu en finger ved siden af, som du måske plejer
58 En finger Denne funktion er kompatibel med Windows Vista og 7. Det er muligt at zoome ind ved hjælp af en finger på musen. En finger mens du
59 Generelt: Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
6 General: Designs and specifications are subject to change without notice. All logos brands and product names are trademarks or registered trademar
60 Hvilemodus. Etter 8 minutter hvor den ikke har vært innaktiv, vil den automatisk gå inn i hvilemodus. Smart oppbevaring av USB-mottaker. Åpne bat
61 Bruksmåter: Klikk med fingeren din på det venstre knappeområdet, på samme måte som med andre muser. Du kan også plassere en annen finger ved si
62 Ved bruk av to fingre, dra til venstre eller høyre for å bla gjennom bilder eller sider. For å skrolle dra en finger horisontal og vertikalt langs
63 Spesifikasjoner: Tilkobling: Trådløs via USB-mottaker Dimensjoner: 90 x 54 x 16mm Mustype: Touchskroll RF: 2.4 GHz Kontroll: Dobbel linseteknol
64 Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: KÖNIG ELECTRONIC Model: / Modell
7 Ruhezustand. Nach 8 Minuten Inaktivität versetzt sich das Gerät automatisch in den Ruhestand. Praktische Aufbewahrung des USB-Empfängers. Öffnen S
8 Gesten: Klicken Sie mit dem Finger auf den Bereich der linken Maustaste, genau wie bei einer klassischen Maus. Sie können auch einen Finger danebe
9 Zum Scrollen ziehen Sie einen Finger horizontal oder vertikal über die Mausoberfläche. Ein Finger Diese Funktion ist kompatibel mit Windows Vist
Comentários a estes Manuais